Terjemah Surat Al A'raaf Ayat 188 - 195
Surat Al A'raaf Ayat 188 - 195
قُل
لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِى نَفۡعً۬ا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ
ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَڪۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ
وَمَا مَسَّنِىَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۟ إِلَّا نَذِيرٌ۬ وَبَشِيرٌ۬
لِّقَوۡمٍ۬ يُؤۡمِنُونَ
188. Katakanlah:
"Aku tidak berkuasa menarik kemanfa’atan bagi diriku dan tidak [pula]
menolak kemudharatan kecuali yang dikehendaki Allah. Dan sekiranya aku
mengetahui yang ghaib, tentulah aku membuat kebajikan sebanyak-banyaknya
dan aku tidak akan ditimpa kemudharatan. Aku tidak lain hanyalah
pemberi peringatan, dan pembawa berita gembira bagi orang-orang yang
beriman".
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٍ۬ وَٲحِدَةٍ۬ وَجَعَلَ مِنۡہَا
زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡہَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّٮٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلاً
خَفِيفً۬ا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ
رَبَّهُمَا لَٮِٕنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَـٰلِحً۬ا لَّنَكُونَنَّ مِنَ
ٱلشَّـٰكِرِينَ
189. Dialah
Yang menciptakan kamu dari diri yang satu dan daripadanya Dia
menciptakan isterinya, agar dia merasa senang kepadanya. Maka setelah
dicampurinya, isterinya itu mengandung kandungan yang ringan, dan
teruslah dia merasa ringan [beberapa waktu]. Kemudian tatkala dia merasa
berat, keduanya [suami isteri] bermohon kepada Allah, Tuhannya seraya
berkata: "Sesungguhnya jika Engkau memberi kami anak yang sempurna,
tentulah kami termasuk orang-orang yang bersyukur".
فَلَمَّآ
ءَاتَٮٰهُمَا صَـٰلِحً۬ا جَعَلَا لَهُ ۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ
ءَاتَٮٰهُمَاۚ فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
190. Tatkala
Allah memberi kepada keduanya seorang anak yang sempurna, maka keduanya
[1] menjadikan sekutu bagi Allah terhadap anak yang telah
dianugerahkan-Nya kepada keduanya itu. Maka Maha Tinggi Allah dari apa
yang mereka persekutukan.
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـًٔ۬ا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
191. Apakah
mereka mempersekutukan [Allah dengan] berhala-berhala yang tak dapat
menciptakan sesuatu pun? Sedangkan berhala-berhala itu sendiri buatan
orang.
وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرً۬ا وَلَآ أَنفُسَہُمۡ يَنصُرُونَ
192. Dan
berhala-berhala itu tidak mampu memberi pertolongan kepada
penyembah-penyembahnya dan kepada dirinya sendiripun berhala-berhala itu
tidak dapat memberi pertolongan.
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوڪُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَـٰمِتُونَ
193. Dan
jika kamu [hai orang-orang musyrik] menyerunya [berhala] untuk memberi
petunjuk kepadamu, tidaklah berhala-berhala itu dapat memperkenankan
seruanmu; sama saja [hasilnya] buat kamu menyeru mereka ataupun kamu
berdiam diri.
إِنَّ
ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُڪُمۡۖ
فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَڪُمۡ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِينَ
194. Sesungguhnya
berhala-berhala yang kamu seru selain Allah itu adalah makhluk [yang
lemah] yang serupa juga dengan kamu. Maka serulah berhala-berhala itu
lalu biarkanlah mereka memperkenankan permintaanmu, jika kamu memang
orang-orang yang benar.
أَلَهُمۡ
أَرۡجُلٌ۬ يَمۡشُونَ بِہَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٍ۬ يَبۡطِشُونَ بِہَآۖ
أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٌ۬ يُبۡصِرُونَ بِہَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٌ۬
يَسۡمَعُونَ بِہَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا
تُنظِرُونِ (١٩٥)
195. Apakah
berhala-berhala mempunyai kaki yang dengan itu ia dapat berjalan, atau
mempunyai tangan yang dengan itu ia dapat memegang dengan keras [2] atau
mempunyai mata yang dengan itu ia dapat melihat, atau mempunyai telinga
yang dengan itu ia dapat mendengar? Katakanlah: "Panggillah
berhala-berhalamu yang kamu jadikan sekutu Allah, kemudian lakukanlah
tipu daya [untuk mencelakakan] ku, tanpa memberi tangguh [kepadaku].
No comments:
Post a Comment