Terjemah Surat Al A'raaf Ayat 74 - 81
Translation of Surat Al Araf Verse 74-81
Surat Al A'raaf Ayat 74 - 81
وَٱذۡڪُرُوٓاْ
إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٍ۬ وَبَوَّأَڪُمۡ فِى
ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورً۬ا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ
بُيُوتً۬اۖ فَٱذۡڪُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِى
ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
74. Dan
ingatlah olehmu di waktu Tuhan menjadikan kamu pengganti-pengganti
[yang berkuasa] sesudah kaum `Aad dan memberikan tempat bagimu di bumi.
Kamu dirikan istana-istana di tanah-tanahnya yang datar dan kamu pahat
gunung-gunungnya untuk dijadikan rumah; maka ingatlah ni’mat-ni’mat
Allah dan janganlah kamu merajalela di muka bumi membuat kerusakan.
Translation
74. And
remember when He made you successors after the 'Aad and settled you in
the land, [and] you take for yourselves palaces from its plains and
carve from the mountains, homes. Then remember the favors of Allah and
do not commit abuse on the earth, spreading corruption."
قَالَ
ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَڪۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ
ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡہُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَـٰلِحً۬ا
مُّرۡسَلٌ۬ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ
مُؤۡمِنُونَ
75. Pemuka-pemuka
yang menyombongkan diri di antara kaumnya berkata kepada orang-orang
yang dianggap lemah yang telah beriman di antara mereka: "Tahukah kamu
bahwa Shaleh diutus [menjadi rasul] oleh Tuhannya?". Mereka menjawab:
"Sesungguhnya kami beriman kepada wahyu, yang Shaleh diutus untuk
menyampaikannya".
Translation
75. Said
the eminent ones who were arrogant among his people to those who were
oppressed - to those who believed among them, "Do you [actually] know
that Salih is sent from his Lord?" They said, "Indeed we, in that with
which he was sent, are believers."
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَڪۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
76. Orang-orang
yang menyombongkan diri berkata: "Sesungguhnya kami adalah orang yang
tidak percaya kepada apa yang kamu imani itu".
Translation
76. Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
فَعَقَرُواْ
ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَـٰصَـٰلِحُ
ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
77. Kemudian
mereka sembelih unta betina itu, dan mereka berlaku angkuh terhadap
perintah Tuhan. Dan mereka berkata: "Hai Saleh, datangkanlah apa yang
kamu ancamkan itu kepada kami, jika [betul] kamu termasuk orang-orang
yang diutus [Allah]".
Translation
77. So
they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of
their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you
should be of the messengers."
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِى دَارِهِمۡ جَـٰثِمِينَ
78. Karena itu mereka ditimpa gempa, maka jadilah mereka mayat-mayat yang bergelimpangan di tempat tinggal mereka.
Translation
78. So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
فَتَوَلَّىٰ
عَنۡہُمۡ وَقَالَ يَـٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُڪُمۡ رِسَالَةَ رَبِّى
وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
79. Maka
Shaleh meninggalkan mereka seraya berkata: "Hai kaumku sesungguhnya aku
telah menyampaikan kepadamu amanat Tuhanku, dan aku telah memberi
nasehat kepadamu, tetapi kamu tidak menyukai orang-orang yang memberi
nasehat".
Translation
79. And
he turned away from them and said, "O my people, I had certainly
conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not
like advisors."
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦۤ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَـٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِہَا مِنۡ أَحَدٍ۬ مِّنَ ٱلۡعَـٰلَمِينَ
80. Dan [Kami juga telah mengutus] Luth [kepada kaumnya]. [Ingatlah] tatkala
dia berkata kepada kaumnya: "Mengapa kamu mengerjakan perbuatan
faahisyah [1] itu, yang belum pernah dikerjakan oleh seorangpun [di
dunia ini] sebelummu?"
Translation
80. And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?
Translation
80. And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?
إِنَّڪُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَہۡوَةً۬ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ۬ مُّسۡرِفُونَ
81. Sesungguhnya
kamu mendatangi lelaki untuk melepaskan nafsumu [kepada mereka], bukan
kepada wanita, malah kamu ini adalah kaum yang melampaui batas.
Translation
81. Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
Translation
81. Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
No comments:
Post a Comment